Zacharias Topeliuksen (1818–1898) Maamme kirja (Boken om Vårt Land, 1875) on kaikkien aikojen luetuimpia kirjoja Suomessa. Sitä ovat lukeneet miljoonat koululaiset, ja se on vaikuttanut lähtemättömästi muun muassa Suomen maantiedettä, historiaa ja kulttuuria sekä suomalaisia koskeviin käsityksiin 1870-luvulta alkaen.
Myös suomalaisia heimoluonteita koskevat käsitykset ovat iskostuneet mieliimme pitkälti Topeliusta lukemalla. Maamme kirjaa käytettiin 1950-luvulle saakka koulukirjana. Sen uudistustyöhön on osallistunut eri tieteenalojen johtavia asiantuntijoita sekä maan parhaita suomentajia Paavo Cajanderista Otto Manniseen.
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran (SKS) ja Svenska litteratursällskapet i Finlandin (SLS) yhteistyöhankkeena toteuttama Maamme kirjan digitaalinen editio keskittyy teoksen suomennoksiin. Suomennoksia ilmestyi vuodesta 1876 aina 1960-luvulle.
Maamme kirjaa käytettiin 1950-luvulle saakka koulukirjana.
Avoin verkkojulkaisu sisältää Maamme kirjan vuoden 1878 painoksen, johon on lisätty runsaasti teosta taustoittavia ja sen ymmärtämistä helpottavia viitteitä. Lisäksi editiosta voi lukea teoksen ruotsinkielistä ensipainosta ja katsoa, miten suomennosta on uudistettu vuosina 1915 (21. painos) ja 1944 (47. painos).
Digitaalinen editio on ainutlaatuinen lähde kaikille Topeliuksesta sekä kouluopetuksen, Suomen ja suomalaisuuskäsitysten historiasta kiinnostuneille lukijoille. Maamme kirjan digitaaliseen editioon pääset tästä.
Maamme kirjan digitaalisen edition ovat toimittaneet Reeta Holopainen, Sakari Katajamäki ja Ossi Kokko. Seurojen oman rahoituksen ohella hanketta on taloudellisesti tukenut Ella ja Georg Ehrnroothin säätiö.
Toinen avoin verkkojulkaisu, Zacharias Topelius Skrifter, sisältää kaikki kirjailijan elinaikana julkaistut Boken om Vårt Landin painokset, ja sitä voi käyttää yhdessä Maamme kirjan edition kanssa.