Vasemmistoliiton puheenjohtaja Paavo Arhinmäen mielestä ei pidä antaa tilaa ääriajattelulle, jolla kiihotetaan ihmisiä toisiaan vastaan.
Arhinmäki kommentoi perussuomalaisten kansanedustajan Olli Immosen rasistista facebook-tekstiä, jonka tämä julkaisi perjantaiyönä.
– Vaikka tämä ajattelutapa on täysin absurdia, ei siitä voi olla hiljaa, Arhinmäki kirjoitti facebookiin sunnuntaina.
– Kun tätä kiihotusta harjoittaa vielä hallituspuolueen kansanedustaja, on kysymys erityisen vakavasta asiasta.
Soini ja Lohela velvollisia kommentoimaan
Arhinmäki odotti nopeaa kommenttia niin pääministeri Juha Sipilältä kuin perussuomalaisten puheenjohtajalta, ulkoministeri Timo Soinilta, jossa nämä tuomitsisivat Immosen kirjoituksen.
– Hiljaisuus on hyväksyntää, hän kirjoitti ja vaati reaktiota myös eduskunnan puhemieheltä Maria Lohelalta (ps.).
– Puhemiehen tehtävä on huolehtia eduskunnan arvovallasta.
Pääministeri ilmoittikin sunnuntaina Twitterissä, ettei voi hyväksyä Immosen kirjoituksia.
– Haluan kehittää Suomea avoimena, kansainvälisenä, kieliltään ja kulttuuriltaan rikkaana maana, Sipilä kirjoitti.
Suomi on monikulttuurinen maa
Immonen kirjoitti kannanotossaan unelmoivansa vahvasta, rohkeasta kansakunnasta, joka voittaa tämän painajaisen nimeltään monikultturismi.
– Minulla on luja usko kanssataistelijoihini. Taistelemme loppuun saakka kotimaamme ja yhtenäisen aidon suomalaisen kansakunnan puolesta, Immonen maalaili englanniksi muotoilemassaan kannanotossa.
Arhinmäki kyseli, että keitä vastaan Immonen ja hänen taistelutoverinsa taistelevat ja mikä on aito Suomi, josta Immonen kirjoittaa.
– Ei ole olemassa mitään Suomea, joka ei olisi monikulttuurinen. Suomi on ja tulee aina olemaan monikulttuurinen maa, hän arvioi ja muistuttaa satojen tuhansien suomalaisten lähteneen paremman elämän toivossa Ruotsiin, Amerikkaan ja muualle.
– Suomalaiset ovat siis ympäri maailmaa olleet rakentamassa monikulttuurisia yhteiskuntia.
Pakolaisten jälkeläinen
Arhinmäki kuvaa oman elämänpiirinsä olevan monikulttuurinen. Hän muistuttaa lapsuutensa kielen, Stadin slangin olevan sekoitus ruotsia ja suomea, venäjää ja saksaa.
– Slangi kuvasti sen aikaista Helsinkiä, monikulttuurista kaupunkia. Myöhemmin slangiin on tullut sanoja erityisesti englannista ja viime aikoina myös arabiasta ja somaliasta.
Hän toteaa myös itse olevansa Karjalan pakolaisten jälkeläinen ja isänsä olleen siirtolaisena Ruotsissa. Hän on käynyt koulua muista kulttuureista tulleiden oppilaiden kanssa ja hänellä on ystäväpiirissään paljon monikulttuurista väkeä.
– Itsekin asuin Ruotsissa ylioppilaaksi kirjoittamiseni jälkeen puoli vuotta. Olen ollut siis lyhyen aikaa tavallaan maahanmuuttaja.